Câu kinh điển này xuất phát từ "Ngày thứ ba của tháng đầu tiên" của Bai Juyi:
Chim vàng anh ở cửa ngõ ngõ muốn nói, chim ác là đen ở đầu sông muốn bán đá.
Sóng xanh chảy từ đông sang tây, nước chảy từ bắc xuống nam, có ba trăm chín mươi cây cầu có lan can màu đỏ.
Những chú vịt quýt tung cánh, có hàng ngàn cây liễu.
Tôi muốn hỏi gió xuân sớm hay muộn sẽ đến, chỉ từ hôm kia đến hôm nay mà thôi.
Lưu ý:
1. Chim vàng anh: tên của trang trại ở Tô Châu.
2. Ngô Quế: Tên sông ở Tô Châu.
3. Ba trăm chín mươi cây cầu có cột đỏ: Hầu hết các cây cầu Su Zhiguan.
Đánh giá cao:
Mùa xuân chỉ mới đến được ba ngày mà cả thành phố đã thay đổi.Nhà thơ kể lại sự xuất hiện của mùa xuân một cách bất ngờ, và dành nhiều không gian để miêu tả âm thanh và màu sắc của những ngày đầu xuân: tiếng chim vàng anh kêu, băng trên sông biến mất, những làn sóng xanh phản chiếu cây cầu đỏ, đặc biệt mê hoặc.Câu đầu tiên sử dụng giọng của một con chim vàng anh ở lối vào hẻm Oriole, như muốn đánh thức những người đang ngủ bằng âm thanh của mùa xuân.Bốn câu tiếp theo của tướng quân sông Vô Khuyết ở câu thứ hai viết về sông, cầu trên nước, vịt quan trong nước, liễu bên nước. Chính là dùng nguồn nước suối vô biên để viết về cảnh sắc mùa xuân hấp dẫn.Hai câu cuối kết thúc bằng những câu hỏi, đối lập với cảnh mùa xuân còn ngắn ngủi, tương phản với khung cảnh mùa xuân vốn đã mãnh liệt, để lại cảm giác mùa xuân bất tận bên ngoài bài thơ khiến người ta mộng mơ.Làn Sóng Xanh là câu đối tổng hợp những khu vườn Tô Châu không bị trì trệ, khá là cao siêu.