Câu kinh điển này xuất phát từ "Quà tặng Vương Luân" của Lý Bạch:
Lý Bạch đang định xuống thuyền thì chợt nghe thấy tiếng người hát trên bờ.
Nước trong Đào Hoa ao sâu ngàn trượng, cũng không bằng Vương Luân tình yêu của ta dành cho ta.
Lưu ý:
1. Wang Lun quê ở Giacun, huyện Jingxian (nay là huyện Jingxian, tỉnh An Huy).
2. Ta Ge là một loại hình ca hát dân gian lấy bước chân làm nhịp và vừa đi vừa hát.
3. Ao đào nằm ở phía Tây Nam huyện Kinh, tỉnh An Huy ngày nay.
Đánh giá cao:
Bài thơ ngắn này mô tả tình bạn sâu sắc giữa nhà thơ và Wang Lun, một người dân làng Taohuatan. Nó mới lạ, sống động và đầy màu sắc dân ca.Hai câu đầu của bài thơ là một câu tự sự. Đầu tiên họ viết về người ra đi, sau đó là người tiễn họ, thể hiện trọn vẹn hình ảnh chia tay.Vương Luân hát tiễn nhau. Cách chia tay này trái ngược với nỗi buồn, sầu muộn của lời chia tay. Nó rất mới mẻ và phù hợp với cá tính tao nhã, phóng khoáng của nhà thơ.Nửa sau bài thơ trữ tình, câu thứ ba lại lấy câu ám chỉ nơi chia tay là ao hoa đào.Bốn câu này cụ thể hóa những cảm xúc trừu tượng và sử dụng phương pháp so sánh sự vật để biến những cảm xúc vô hình thành những hình ảnh sống động, thanh tao và miên man, tự nhiên và chân thực.